《核舟记》阅读文言文,完成下列各题。
【甲】 船头坐三人,中峨冠而多髯者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。佛印绝类弥勒,袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄不属。卧右膝,诎右臂支船,而竖其左膝,左臂挂念珠倚之,珠可历历数也。
【乙】 一士人善画,作鼠一轴①,献之县令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色②,轴在地而猫蹲其旁。逮③举轴,猫则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。
【注】①轴:画卷。②物色:观察。③逮:等到。
(1)【甲】文介绍了▁▁,【乙】文中评价画作精美的词语是▁▁。
(2)解释下面加点词在句中的意思。
①佛印绝类弥勒类:
②卧右膝,诎右臂支船诎:
③一士人善画善:
④旦而过之,轴必坠地旦:
(3)用现代汉语说说下面句子的意思。
①其两膝相比者,各隐卷底衣褶中。
译文:
②令初不知爱,漫悬于壁。
译文:
在《古汉语常用字字典》中,“漫”常用的义项有:①水涨,淹;②遍;③无边无际;④随便。
(4)请用自己的话说说,〔乙〕文中画作的精美具体表现在哪里。
习题答案
解析:
参考译文:
【甲】船头坐着三个人,中间戴着高高的帽子,胡须浓密的人是苏东坡(苏轼),佛印(苏轼的好友)位于右边,鲁直(黄庭坚)位于左边。苏东坡、黄鲁直共同看着一幅书画长卷。苏东坡右手拿着卷的右端,左手轻按在鲁直的背上。鲁直左手拿着卷的左端,右手指着手卷,好像在说些什么。苏东坡露出右脚,鲁直露出左脚,(身子都)略微侧斜,他们互相靠近的两膝,都被遮蔽在手卷下边的衣褶里(意思是说,从衣褶上可以看出相并的两膝的轮廓)佛印极像佛教的弥勒菩萨,袒着胸脯,露出乳头,抬头仰望,神情和苏东坡、鲁直不相类似。佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上,竖着他的左膝,左臂上挂着一串念珠,靠在左膝上--念珠简直可以清清楚楚地数出来。
【乙】东安有一个小吏擅长作画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时县令起来察看,发现画落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果都是这样。到这时候,才知道这幅鼠画画得很逼真,于是把它珍藏起来。
试题分析:
(1)本题考查概括文章内容的能力及筛选文章信息的能力。选文一主要记叙核舟船头三人的神情、动作;“于是始知其画为逼真”,乙文中评价画作精美的词语是逼真是“逼真”。
(2)本题考查对文言实词的理解能力,涉及一词多义、古今异义、古代职官常识等。考生要根据课内的积累并结合语境,认真分析,确认词义。
①佛印极像佛教的弥勒菩萨。类:类似,像。
②佛印卧倒右膝,弯曲着右臂支撑在船上。诎:同“屈“,弯曲。
③一个小吏擅长作画。善:善于,擅长。
④每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上。旦:早晨。
(3)本题考查的是理解并翻译句子的能力,解答时一定要先回到语境中,根据语境读懂句子的整体意思,然后思考命题者可能确定的赋分点,首先要找出关键实词、虚词,查看有无特殊句式,运用“留”“删”“调”“换”“补”的方法,直译为主,意译为辅。并按现代汉语的规范,将翻译过来的内容进行适当调整,达到词达句顺。此句中重点的词有:
①相:互相;比:靠近。句子翻译为:他们的互相靠近的两膝,都被遮在手卷下边的衣褶中。
②初:起初;爱:珍惜;漫:随便;悬:悬挂。句子翻译为:县令起初不懂得珍惜,随便把它悬挂在墙壁上。
(4)本题考查筛选文章信息的能力。选文乙没有直接描写画作的精美,而是通过写猫的反应,从侧面表现画作的精美。文中相关的句子为“黎明物色,轴在地而猫蹲其旁。逮举轴,猫则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者”,县令把画卷拿起来,猫就蹦跳着追赶它,可见画卷上的老鼠栩栩如生,惟妙惟肖。
答案:
(1)核舟船头三人的神情、动作 逼真
(2)①类似,像 ②弯曲 ③善于,擅长 ④早晨
(3)①他们的互相靠近的两膝,都被遮在手卷下边的衣褶中。
②县令起初不懂得珍惜,随便把它悬挂在墙壁上。
(4)通过写猫的反应,从侧面表现画作的精美。如:县令把画卷拿起来,猫就蹦跳着追赶它,可见画卷上的老鼠栩栩如生,惟妙惟肖。
精彩评论