其实,这两个词是不一样的,不管是意思还是用法都有很大的区别。
尽管我们的翻译把它们来到一起了,都翻译成“关心,介意”
1] mind
我们先说mind.
mind是及物动词,后面动词加ing和名词。
I don’t mind his attitude.
我不介意他的态度。
Would you mind moving the table away?
你介意把桌子移走吗?
它后面接的动名词,还可以有代词和名词的所有格这是修饰, 也可以用代词的宾格。
Would mind my leaving now?
Or: Would mind me leaving now?
你介意我现在就离开吗?
怎么样回答这些疑问句?
如果是介意的,我们可以说:
对不起 I am sorry。
更加直接的是 Yes, 那就是介意了
如果不介意就说: 当然不 Of course not
Would you mind his singing here
[1]I am sorry.
[2]Of course not
你介意她做在这里吗?
[1]对不起,我介意
[2]当然不介意
2] care
[1]care这个词如果不接从句,一般来说它是不及物动词。
如果不能接介词,它是不可以接名词的。
下面是两个常用的介词短语以及care本身常用于语疑问句和否定句中。
care about 在乎,关心,介意
care for 喜欢
Now, I don’t care about his house
because I don’t care for its design.
现在我不在乎他的房子
因为我不喜欢它的设计。
[2] care这个词接从句可以看成是及物动词
Why should I care what he is doing?
我为什么要计较他现在的所作所为呢?
[3] care 也可以接动词不定式,表示愿意
I don’t care to wait for him
我才不愿意等他.
表示喜欢一般来说用like
他喜欢吃鸡蛋:
He likes to eat eggs 正确
He cares to eat eggs 错误
3】mind和care的对比
mind和care都可以接从句,意思差不多。而且常常用关于否定句。
她得钱不得钱都不在乎:
She does not mind whether she can get the money or not
She does not care whether she can get the money or not
精彩评论