**古诗词名称:《伐木》**

**作者:** 无名氏(出自《诗经·小雅》)

**全文:**

伐木丁丁,鸟鸣嘤嘤。出自幽谷,迁于乔木。嘤其鸣矣,求其友声。

相彼鸟矣,犹求友声。矧伊人矣,不求友生?神之听之,终和且平。

伐木许许,酾酒有藇!既有肥羜,以速诸父。宁适不来,微我弗顾。

於粲洒扫,陈馈八簋。既有肥牡,以速诸舅。宁适不来,微我有咎。

伐木于阪,酾酒有衍。笾豆有践,兄弟无远。民之失德,乾餱以愆。

有酒湑我,无酒酤我。坎坎鼓我,蹲蹲舞我。迨我暇矣,饮此湑矣。

**译文:**

伐木声丁丁作响,鸟儿鸣叫嘤嘤连绵。从幽深的山谷飞出,迁移到高大的树木间。鸟儿嘤嘤鸣叫,寻求同伴的声音。

看那鸟儿尚且寻求朋友,何况人呢?神明听见这声音,愿所有人都能和睦和平。

砍伐木材的声响连连,斟酒的器皿满盈。宰杀肥羊来邀请亲友,他们若不来,岂非忽视了我?

打扫得干干净净,摆设了八簋的美食。有肥壮的公羊,邀请舅舅们前来。他们若不来,是否是我的过失?

在山坡上伐木,酒杯满溢。竹篮盛满食物,兄弟之间不应疏远。人们丧失了德行,只知干粮而忘恩情。

有酒就让我畅饮,无酒也要买酒来。敲击鼓声震天,舞蹈欢快。等到我闲暇时,再一起畅饮这清酒。

**注释:**

1. 丁丁:形容伐木的声音。

2. 蘩:草名,这里指酒的香郁。

3. 羜:肥壮的羊。

4. 速:邀请。

5. 於粲:形容清扫得明亮的样子。

6. 馈:赠送的食物。

7. 簋:古代的一种食器。

8. 有酒湑我,无酒酤我:湑,滤酒;酤,买酒。

9. 坎坎:击鼓的声音。

10. 迨我暇矣:等到我有空闲的时候。

**鉴赏:**

《伐木》是一首描绘友朋聚会的诗,通过伐木的劳动场景,展现了古人对友情的珍视和对和谐生活的向往。诗中借鸟儿求友的比喻,强调人与人之间的交往和亲情的重要性。饮酒、宴请、歌舞,都是古人表达友情和亲情的方式,体现了人与自然、人与人和谐相处的美好愿景。

**创作背景:**

《伐木》是《诗经·小雅》中的一篇,具体创作时间不详,但可以推测为西周晚期至春秋早期。当时社会动荡,人们渴望和谐稳定的生活,这首诗正是这种社会情绪的反映。

**评价:**

《伐木》以其朴素的语言和生动的场景,展现了古人对友谊和亲情的深情厚谊,体现了人与自然、人与社会的和谐关系。这首诗在《诗经》中独树一帜,以伐木为引子,寓言式地表达了对人际和谐的追求,被誉为友情与亲情的颂歌,具有深远的文化影响力。