【薛道衡·《人日思归》】

【原文】

人春才七日,离家已二年。

人归落雁后,思发在花前。

【译文】

春初仅仅过了七日,我却已经离家有两年之久。

归乡的日子落在了大雁南飞之后,思念之情却早于春花绽放之前就已经萌发。

【注释】

1. 人日:农历正月初七,传说中女娲造人的日子,古人以此日为人之始,故称人日。

2. 离家:离开家乡,此处指诗人远行或被贬谪。

3. 已二年:表示诗人离家时间之长,表达出深深的思乡之情。

4. 落雁后:大雁南飞北归,常被视为季节变换的标志,此处表示归期未定,可能在秋季之后。

5. 思发:思绪涌动,情感触发。

6. 花前:春花开放之时,象征生机盎然的春天,也暗含诗人对家乡美好时光的怀念。

【赏析】

《人日思归》是隋代诗人薛道衡的一首五言绝句,以简洁的语言,深情地表达了诗人远离家乡的思归之情。诗中的“人春才七日”一句,点明了时间背景,正值新春之初,万物复苏,人们欢庆新年的喜悦气氛与诗人孤身在外的凄凉形成鲜明对比,增强了诗人的思乡之情。

“离家已二年”进一步深化了诗人离家之久,让读者感受到诗人对家乡的深深怀念。这里的“已二年”并非实指,而是诗人情感的夸张表达,以强调其离家之久,思乡之深。

“人归落雁后”一句,诗人以大雁南飞北归的形象,寓言自己的归期未定,暗示出其境遇的无奈和迷茫。大雁是古代诗词中常见的意象,常用来象征季节变换和旅程的结束,而“落雁后”则寓示着诗人的归期遥遥无期,甚至可能是在下一个秋季之后,进一步加重了诗人的哀愁情绪。

最后一句“思发在花前”,诗人将思乡之情与春天的花朵联系起来,花前的思念早于花的开放,形象地描绘了诗人思念之情的强烈和持久。春花的美丽象征着家乡的美好,诗人对家乡的思念在春天的每一朵花前都得以体现,情感细腻而深沉。

整首诗语言朴素,情感真挚,通过对时间、季节和自然景物的巧妙运用,展现出诗人浓厚的思乡之情,具有很高的艺术感染力。薛道衡通过这首诗,成功地构建了一幅游子思归的生动画面,使读者能够深切体会到诗人的内心世界,感受那份跨越时空的思乡之情。