【春望】
(唐)杜甫
国破山河在,城春草木深。
感时花溅泪,恨别鸟惊心。
烽火连三月,家书抵万金。
白头搔更短,浑欲不胜簪。
【译文】
国家虽遭战乱,山河依旧壮丽,城中的春天草木茂盛。感叹时局,看到花开都会流泪;悲恨离别,听到鸟鸣都让人心惊。边疆的烽火已经连续三个月,一封家书的珍贵胜过万金。满头白发不断被挠,稀疏到几乎无法插簪。
【注释】
1. 国破:指安史之乱后长安被攻陷。
2. 山河在:指国家领土尚存。
3. 草木深:形容城市荒芜,人烟稀少。
4. 感时:感慨时事。
5. 烽火:古代边防报警的烟火,此处指战争。
6. 家书:家人的书信。
7. 抵万金:形容家书的珍贵,胜过万金。
8. 浑欲:简直想。
9. 不胜簪:无法承受簪子的重量,形容头发稀疏。
【赏析】
《春望》是杜甫在安史之乱后的作品,诗中充满了对国家动荡和人民疾苦的深深忧虑。首联以"国破山河在"展现出战乱后的凄凉景象,但同时也表达了对祖国山河的执着热爱。颔联借花鸟抒发内心悲痛,以细腻的笔触描绘出战乱带来的心理冲击。颈联"烽火连三月,家书抵万金",揭示了战乱的持久和对家人的思念。尾联通过自我形象的刻画,表达了诗人年老体衰、忧国忧民的深深痛苦。全诗情感深沉,意境深远,是杜甫现实主义诗歌的代表作之一。
精彩评论