【过零丁洋】

(宋)文天祥

辛苦遭逢起一经,干戈寥落四周星。

山河破碎风飘絮,身世浮沉雨打萍。

惶恐滩头说惶恐,零丁洋里叹零丁。

人生自古谁无死?留取丹心照汗青。

【译文】

历经艰难困苦,我因研读经书而科举及第,投身于动荡的战乱之中,四围星辰冷落,犹如兵戈之音。祖国的山河破碎如被风吹散的柳絮,个人的命运如同雨中飘摇的浮萍,时起时沉。回想起曾在惶恐滩头的那份惶恐,如今在零丁洋上又深感孤苦无依。自古以来,谁能避免死亡呢?但愿我能留下这颗赤诚之心,让它在历史的长河中熠熠生辉。

【注释】

1. 起一经:指文天祥因精通《诗经》而科举及第。

2. 干戈:古代兵器,此处代指战争。

3. 寥落:稀疏,形容战事稀少。

4. 风飘絮:比喻国家山河破碎,动荡不安。

5. 雨打萍:比喻个人命运的飘摇不定。

6. 惶恐滩:地名,在今江西省。

7. 零丁洋:地名,今广东珠江口外。

8. 丹心:红心,比喻忠贞不渝的心。

9. 汗青:古代以竹简记录历史,用火烤竹简使青色脱去,故称“汗青”,这里指史书。

【赏析】

《过零丁洋》是南宋末年文天祥在抗元斗争中的名篇,诗中流露出对国家危亡的深深忧虑和自我牺牲的决心。首联描绘了诗人从科举入仕到投身战火的经历,展现出其坚韧不屈的品格。颔联以自然景象寓言国事和个人命运,形象生动。颈联以地名为引,巧妙地将个人情感与历史背景相融合,强化了诗人的孤独与无奈。尾联以壮烈的生死观收束全诗,表达出以死明志的坚定信念,体现了文天祥的民族气节和高尚情操。此诗语言质朴,情感真挚,意境深远,是中国古代抒情诗的佳作。