**释义:**

"In return for" 是一个英语短语,意为“作为...的回报”或“作为...的报答”。这个短语用来表示某人做了某事,期望或者得到了另一人的相应行动或给予的东西。它强调的是行为之间的交换关系,通常用于描述一种互惠的情况。

**用法:**

1. 在句子中,“in return for”通常放在动词前,后面接一个名词或动名词短语,表示换取的代价或回报。

2. 这个短语可以用于正式和非正式的语境中。

**例句:**

1. She agreed to help me with my homework in return for my assistance with her gardening.

   (她同意帮我做作业,作为我在园艺上帮助她的回报。)

2. In return for their hard work, the company offered employees a generous bonus.

   (作为员工辛勤工作的回报,公司提供了丰厚的奖金。)

3. He promised to teach me French in return for my teaching him English.

   (他答应教我法语,作为我教他英语的回报。)

4. The community provided food and shelter to the refugees in return for their voluntary labor.

   (社区为难民提供食物和住所,作为他们自愿劳动的回报。)

**同义词辨析:**

1. **For** - 这个词可以表示交换或作为回报的意思,但不如 "in return for" 明确地强调互惠的概念。例如:"She gave him a gift for his help."(她给了他一份礼物以感谢他的帮助。)

2. **In exchange for** - 这个短语与 "in return for" 意思相近,都强调了交换的性质。例如:"They traded their old car in exchange for a new one."(他们用旧车换了一辆新车。)

3. **As payment for** - 这个短语更侧重于金钱或物质的交换,通常用于商业交易。例如:"She received a salary as payment for her work."(她收到了薪水作为工作的报酬。)

4. **As a reward for** - 这个短语用于表示对某种行为或成就的奖励,不一定是等价交换。例如:"He got a promotion as a reward for his dedication."(他因为敬业而得到了晋升。)

5. **To compensate for** - 这个短语意味着为了弥补或抵消某个损失或不足而做的努力。例如:"The company offered extra vacation days to compensate for the overtime work."(公司提供额外的假期来补偿加班工作。)

在使用时,选择哪个短语取决于具体情境和你想要传达的精确含义。"In return for" 更常用于描述一种互惠互利的行为交换。