"Be bored with" 是一个英语短语,用来表达对某人或某事感到厌倦或失去兴趣的状态。这个短语的核心含义是“对……感到无聊”,通常用于描述当一个人对一项活动、话题、环境或人际关系失去了新鲜感或兴奋感时的感受。

**句子释义:**

"Be bored with" 表示对某事物已经没有了起初的兴趣,可能是因为重复、无趣或者不再满足个人的需求或期望。这个短语可以用于描述人、活动、工作、学习等任何可以引起厌倦的事物。

**用法例句:**

1. "I'm **bored with** my job; doing the same tasks every day is driving me crazy."(我对我的工作感到厌倦了;每天做同样的任务让我抓狂。)

2. "She started to feel **bored with** the novel after reading the first few chapters."(她读了几章后就开始对这本小说感到厌倦了。)

3. "The children were **bored with** the museum after just an hour, demanding to go somewhere more exciting."(孩子们在博物馆里只待了一个小时就感到厌倦了,要求去更有趣的地方。)

**同义词辨析:**

1. **Tired of**: 这个短语也有厌倦的意思,但更强调的是因为过度接触或经历而产生的疲惫感。例如:"I'm **tired of** listening to the same song over and over again."(我听同一首歌听得都腻了。)

2. **Fed up with**: 这个短语表示对某事或某人达到了忍无可忍的程度,通常带有强烈的负面情绪。例如:"I'm **fed up with** his constant complaining."(我受够了他的抱怨。)

3. **Disinterested in**: 这个短语表示对某事没有兴趣,可能是从一开始就无感,也可能是随着时间推移逐渐失去兴趣。例如:"She's **disinterested in** politics, so she never follows news about it."(她对政治不感兴趣,所以从不关注相关新闻。)

4. **Jaded about**: 这个短语形容因经历过多或过于频繁而变得麻木或厌倦。例如:"After years of working in the same field, he's become **jaded about** his profession."(在同一个领域工作多年后,他对自己的职业变得麻木了。)