"Be sick of" 是一个英语短语,表达的意思是对某事或某人感到极度厌倦或厌烦,不再想忍受。它源自对身体不适(sick)的比喻,暗示对某事物的反感已经到了无法承受的程度。这个短语可以用来描述对任何事情的厌倦,无论是工作、关系、习惯,甚至食物。

**用法:**

"Be sick of" 在句子中通常作为谓语动词使用,后面可以接名词、代词或者动名词。例如:

1. I'm sick of doing the same thing every day. (我厌倦了每天做同样的事情。)

2. She's sick of her boss's constant complaints. (她厌烦了老板无休止的抱怨。)

**例句:**

1. After months of working overtime, I'm absolutely sick of my job.(加班了好几个月,我对我的工作感到极度厌倦。)

2. The children were sick of eating sandwiches for lunch every day and begged their mother to make something different.(孩子们厌倦了每天都吃三明治当午餐,央求妈妈换点别的。)

3. He's sick of the endless arguments and is considering ending the relationship.(他厌倦了无休止的争吵,正在考虑结束这段感情。)

4. She said she was sick of politics and needed a break from all the negativity.(她说她对政治厌倦了,需要从所有负面情绪中解脱出来。)

**同义词辨析:**

1. **Tired of**: 这个短语与 "be sick of" 类似,表示对某事或某人感到厌倦,但程度上可能稍轻一些,更偏向于疲劳而非反感。例如:"I'm tired of studying for exams."(我厌倦了备考。)

2. **Fed up with**: 与 "be sick of" 意思接近,但通常用于表达对某种情况或行为的强烈不满。例如:"I'm fed up with his constant complaining."(我受够了他的不断抱怨。)

3. **Bored with**: 这个短语主要表示对某事或活动失去兴趣,感到无聊。例如:"I'm bored with this movie, let's change it."(我对这部电影感到厌倦,我们换个吧。)

4. **Disgusted by**: 这个短语表达的是对某事或某人的厌恶或反感,通常是因为其令人不悦的特性。例如:"She was disgusted by his rude behavior."(她对他的粗鲁行为感到厌恶。)

5. **Weary of**: 同样表示厌倦,但更强调因长时间接触或经历而产生的疲惫感。例如:"He was weary of the daily routine."(他对日复一日的常规生活感到疲惫。)