"Be glad of" 是一个英语短语,表示对某事感到欣喜或满意。它表达了一种积极的情绪反应,即对某个情况、事件或结果感到开心或庆幸。这个短语通常用来描述一个人在面对积极的结果或经历时的内心感受。
**用法:**
1. **基本用法:** "Be glad of" 后面通常跟名词或动名词形式,用来强调对某个特定事物的喜悦之情。
- I am glad of your success. (我对你的成功感到高兴。)
- She will be glad of the good news. (她会为这个好消息感到高兴。)
2. **条件状语从句:** 这个短语也可以与if, when, as long as等引导的条件状语从句连用,表示如果某种情况发生,会感到高兴。
- If you pass the exam, I'll be glad of it. (如果你通过了考试,我会为此感到高兴。)
3. **比较级和最高级:** "Be gladder/most glad of" 可以用来表达更强烈的高兴情绪。
- I'm gladder of your safety than your victory. (我对你平安无事比对你的胜利更感到高兴。)
4. **否定形式:** "Not be glad of" 表示对某事不感到高兴或满意。
- He is not glad of the extra work. (他不为额外的工作感到高兴。)
**同义词辨析:**
1. **Be happy about:** 这个短语也有类似的意思,但通常更侧重于内心的满足感和快乐,而不只是庆幸。
- I am happy about the new job opportunity. (我对新的工作机会感到开心。)
2. **Be pleased with:** 这个短语强调的是对某物或某事的满意度,暗示一种愉快的情绪。
- She was pleased with the outcome of the meeting. (她对会议的结果感到满意。)
3. **Rejoice in:** 这个短语表达的是一种深深的喜悦和欢庆,通常用于较为正式或宗教的语境。
- We rejoice in the birth of our new baby. (我们为新生命的诞生欢欣鼓舞。)
4. **Take delight in:** 这个短语表示从某事中获得极大的乐趣,强调享受的过程。
- She takes delight in reading classical literature. (她从阅读古典文学中得到乐趣。)
精彩评论