“Persuade sb. into doing sth.” 是一个英语表达,意为“说服某人去做某事”,通常涉及通过论据、情感影响或逻辑推理来说服他人改变他们的观点或采取特定行动。这个短语强调了影响他人的过程,而不仅仅是简单的建议或请求。

用法:

1. 结构:基本结构是 "persuade + 间接宾语(sb.)+ into + 动名词(doing sth.)"。

   示例:I managed to persuade my friend into joining the gym.

2. 强调结果:当强调说服的结果时,可以使用 "persuade sb. to do sth.",但两者的含义基本相同。

   示例:She persuaded her brother to give up smoking.

3. 情感色彩:这个短语通常带有积极或消极的情感,取决于说服的意图和结果。

   示例1(积极):The inspiring speech persuaded many students into volunteering for the charity.

   示例2(消极):广告商经常试图说服消费者购买他们并不需要的产品。

同义词辨析:

1. Convince: 这个词也表示使某人相信或接受某个观点或行动,但更侧重于提供证据或逻辑来改变对方的看法。

   示例:I convinced her that it was the right decision.

2. Coerce: 强迫或迫使某人做某事,通常带有强制性或威胁成分,而非说服。

   示例:They coerced him into signing the contract by threatening his job.

3. Influence: 影响或左右某人的决定,可能不涉及直接的说服过程,而是通过自身行为或环境对他人产生影响。

   示例:Her positive attitude influenced us all to work harder.

4. Encourage: 鼓励某人去做某事,通常基于对他们的支持和激励。

   示例:Our coach encouraged us to practice more to improve our skills.

5. Manipulate: 操纵某人去做某事,通常带有负面含义,指利用他人的弱点或情感来达到自己的目的。

   示例:He manipulated her feelings to get what he wanted.