**"Throw sb. sth." 和 "Throw sth. to sb." - 把某物扔给某人**

这两个短语在英语中都表示将一个物体通过抛掷的方式传递给另一个人。它们在结构上略有不同,但在意义上是等价的。理解并正确使用这两个表达方式对于流利的英语口语和写作至关重要。

### 一、释义

1. **Throw sb. sth.**

   这个短语直接将宾语(sth.)放在了间接宾语(sb.)前面,强调的是动作的接收者。它表示“把某物扔给某个人”。

2. **Throw sth. to sb.**

   在这个结构中,宾语(sth.)先出现,后面跟着介词 "to" 和间接宾语(sb.)。它同样表示“向某人扔某物”,强调的是动作的方向。

### 二、用法

这两个短语都可以用于描述日常的投掷动作,如传球、扔球等,也可以用于更抽象的情境,比如扔想法、建议等。例如:

1. **Throw sb. sth.**

   - "He threw me the ball, and I caught it." (他把球扔给了我,我接住了。)

   - "She threw her keys at him in frustration." (她沮丧地把钥匙扔向他。)

2. **Throw sth. to sb.**

   - "The quarterback threw the ball to his wide receiver." (四分卫将球传给了他的外接手。)

   - "I'll throw this idea to you, see what you think." (我会把这个想法扔给你,看看你怎么想。)

### 三、同义词辨析

虽然 "throw sb. sth." 和 "throw sth. to sb." 在大多数情况下可以互换使用,但它们与一些相关的动词短语有微妙的区别:

1. **Pass sb. sth. / Pass sth. to sb.**

   这两个短语通常表示更温和、更有控制的动作,比如传球或者递东西,而不是用力扔。

2. **Hurl sb. sth. / Hurl sth. at sb.**

   这些短语暗示了一个更激烈、可能带有攻击性的动作,比如猛烈地扔或投掷。

3. **Toss sb. sth. / Toss sth. to sb.**

   "Toss" 通常比 "throw" 更轻柔,暗示一个短暂的、不费力的抛掷动作。

4. **Chuck sb. sth. / Chuck sth. to sb.**

   "Chuck" 是一个非正式的词汇,通常用于友好的或随意的场合,表示快速而轻松地扔出东西。

### 四、例句

1. **Throw sb. sth.**

   - "Throw me that towel, please." (请把那条毛巾扔给我。)

   - "The teacher threw a question at me, and I was caught off guard." (老师突然向我提问,我措手不及。)

2. **Throw sth. to sb.**

   - "The child threw the toy airplane to his friend." (孩子把玩具飞机扔给了他的朋友。)

   - "In the meeting, she threw an interesting suggestion to stimulate discussion." (在会议上,她提出了一个激发讨论的有趣建议。)