" Forget to do something" 是一个英语短语,表示未能记住或在应该做某事的时候忘记了去做。这个短语通常用于描述无意中疏忽的行为,即某人本打算做某事,但由于注意力分散、忙碌或其他原因而未完成。它表达的是一种暂时性遗忘的情况,而不是永久性的忘记。
**用法**
1. **基本用法**
- 例如:"I forgot to call my mother yesterday."(我昨天忘了给我妈妈打电话。)
- 在这个例子中,说话者原本打算打电话,但因为某种原因(可能是忙碌或分心)没有做到。
2. **否定句**
- "I didn't forget to lock the door."(我没有忘记锁门。)
- 这句话表明说话者记得并且完成了锁门这个动作。
3. **疑问句**
- "Did you forget to feed the cat?"(你忘记喂猫了吗?)
- 问句用于确认对方是否遗漏了某项任务。
4. **祈使句**
- "Don't forget to turn off the lights before you leave."(离开前别忘了关灯。)
- 这是一个提醒,敦促对方记住在离开时要做的事情。
**同义词与辨析**
1. **Miss doing sth.**
- "I missed calling my friend on her birthday."(我错过了在朋友生日那天给她打电话。)
- "Miss doing" 通常强调错过一个机会,可能是因为时间上的不凑巧,而非单纯的忘记。
2. **Fail to do sth.**
- "I failed to submit the report on time."(我没能在规定时间内提交报告。)
- "Fail to do" 强调未能成功完成,可能由于各种原因,包括忘记,但也可能是因为其他障碍。
3. **Neglect to do sth.**
- "He neglected to water the plants, and they died."(他忘记给植物浇水,结果它们死了。)
- "Neglect to do" 带有故意或疏忽大意的含义,比“forget”更严重,暗示有潜在的责任或后果。
4. **Omit doing sth.**
- "She omitted mentioning her previous job in her resume."(她在简历中漏掉了她之前的工作经历。)
- "Omit" 更强调有意省略,可能出于策略或选择,而不一定是忘记。
精彩评论