一、释义
"Get sb. doing sth." 是一个英语动词短语,意为“使某人开始或继续做某事”,通常带有促使、鼓励或者迫使的意味。这个结构中的 "get" 是使役动词,"sb." 是指代人的宾语,"doing" 是现在分词形式,表示正在进行的动作。
二、用法
1. **基本用法**:当想要表达某人开始做某事或者持续做某事时,可以使用 "get sb. doing sth."。例如:
- "I'll get you talking."(我会让你开口说话。)
- "The teacher got us thinking critically."(老师让我们开始批判性思考。)
2. **暗示强制或影响**:在某些情况下,"get sb. doing sth." 可能暗示一种强迫或影响,使对方不得不做某事。例如:
- "The boss got us working overtime."(老板让我们加班。)
3. **积极或消极含义**:这个短语可以有积极或消极的含义,取决于上下文。例如:
- 积极:“She got the kids playing outside, enjoying the sunshine.”(她让孩子们出去玩,享受阳光。)
- 消极:“The advertisement got me buying things I don't need.”(那个广告让我买了我不需要的东西。)
三、同义词辨析
1. **Make sb. do sth.**:这个短语也表示“使某人做某事”,但强调的是结果,通常没有 "get sb. doing sth." 那样的过程感。例如:
- "They made him leave."(他们让他离开了。)
2. **Persuade sb. to do sth.**:这个短语强调的是说服或劝说的过程,有主动接受的成分。例如:
- "I persuaded her to join the club."(我说服她加入了俱乐部。)
3. **Encourage sb. to do sth.**:鼓励某人做某事,带有一种积极的、支持的意味。例如:
- "My coach encouraged me to practice harder."(我的教练鼓励我更加努力地练习。)
4. **Force sb. to do sth.**:这个短语强调的是外力的强迫,通常不含有积极的成分。例如:
- "The law forces companies to reduce pollution."(法律迫使公司减少污染。)
四、实例与对比
- "Get sb. doing sth.":\n - "The inspiring speech got everyone thinking about their future careers."(鼓舞人心的演讲让大家开始思考自己的未来职业。)
- "Make sb. do sth.":\n - "The teacher made us hand in our assignments before leaving class."(老师让我们在离开教室前交作业。)
- "Persuade sb. to do sth.":\n - "I persuaded my friend to try vegetarianism for a month."(我说服我的朋友尝试一个月的素食主义。)
- "Encourage sb. to do sth.":\n - "My parents always encourage me to explore new hobbies."(父母总是鼓励我去探索新的爱好。)
- "Force sb. to do sth.":\n - "The heavy rain forced us to cancel the picnic."(大雨迫使我们取消了野餐。)
精彩评论