"Wish sb. to do sth." 是一个英语表达,用来表示对他人行动的期望或愿望。它表达了一种非强制性的希望,通常带有轻微的请求或恳求语气,而不是直接的命令。这种表达方式在日常对话、书信以及正式场合中都很常见。

**用法:**

在这个结构中,“wish”是动词,后面接宾语“sb.”(某人),再接不定式“to do sth.”(做某事)。例如:

1. I wish you to study harder for your exams. (我希望你为考试更加努力学习。)

2. They wished their son to become a doctor. (他们希望他们的儿子成为一名医生。)

**例句:**

1. I wish you to attend the meeting tomorrow, as your input is crucial. (我希望你能参加明天的会议,因为你的意见很重要。)

2. The teacher wished all her students to achieve excellent grades. (老师希望她的所有学生都能取得优异的成绩。)

3. Parents often wish their children to have a happy and fulfilling life. (父母常常希望他们的孩子过上幸福充实的生活。)

**同义表达与辨析:**

1. **Hope sb. will do sth.:** 这个表达与 "wish sb. to do sth." 类似,但通常没有后者那么强烈的恳求意味。例如:“I hope you will pass the exam.” (我希望你会通过考试。)

2. **Want sb. to do sth.:** 这个表达更直接,通常表示一种明确的愿望或需求。例如:“I want you to clean your room.” (我希望你打扫你的房间。)

3. **Desire sb. to do sth.:** 这个表达在正式语境中使用,强调个人的强烈愿望。例如:“The company desires all employees to complete the training program.” (公司希望所有员工完成培训课程。)

请注意,"wish sb. to do sth." 通常用于不能直接影响他人行为的情况,而 "hope", "want" 和 "desire" 可能含有更多的期待或影响力。

在理解这些短语时,关键是捕捉到每个词背后的情感强度和语境。"Wish sb. to do sth." 通常传达的是一个较为温和的愿望,而其他同义表达则可能带有一定的期待或要求。在适当的情境中选择正确的短语,可以更准确地表达你的意图。