"Leave sb. to do sth." 是一个英语短语动词,意为“让某人去做某事”或“把某事留给某人来做”。在这个结构中,"sb." 代表“某人”,"to do sth." 表示要执行的动作。这个短语强调的是授权或允许某人在特定情况下自行处理某事。

**用法:**

1. 当我们想要表达放手让某人独立完成一项任务时,可以使用这个短语。例如,父母可能让孩子自己完成家务,以便培养他们的独立性。

2. 在某些情况下,"leave sb. to do sth." 也可以表示暂时离开某人,让他们专注于他们正在做的事情。这通常发生在不需要打扰或者干涉的情况下。

3. 此短语还可以用于表达对某人的信任,即相信他们能妥善处理某事。

**例句:**

1. I'll leave you to finish the report; I have another meeting to attend.(我会留下你来完成报告;我还有一个会议要参加。)

2. The teacher left the students to discuss in groups, only intervening when necessary.(老师让学生们分组讨论,只在必要时介入。)

3. Trust me, I'll leave it to you to decide which movie we should watch tonight.(相信我,我让你决定今晚我们应该看哪部电影。)

**同义词辨析:**

1. **Let sb. do sth.** - 这个短语也表示允许或让某人做某事,但通常强调的是不阻止或不干预。例如:Let him try; he might surprise us all.(让他试试吧,他可能会让我们所有人惊讶。)

2. ** Entrust sb. with sth.** - 这个短语更正式,常用于将重要任务或责任交给某人。例如:The boss entrusted the project to her because of her excellent performance.(因为她的出色表现,老板把这个项目交给了她。)

3. ** Delegate sth. to sb.** - 这个短语通常用于工作或组织环境中,指将职责或任务委托给他人。例如:She delegated the task of organizing the event to her assistant.(她将组织活动的任务委派给了她的助手。)

4. ** Hand over sth. to sb.** - 这个短语通常用于传递物品或责任,特别是在交接班或权力转移的场景。例如:Before leaving, he handed over the keys to the new manager.(离职前,他将钥匙交给了新经理。)