**“It's Greek to me”** 这个短语源于英语,直译为“对我来说就像希腊文一样”,用来表示某事复杂难懂,使人无法理解。这个表达源自古罗马喜剧家普劳图斯(Plautus)的作品,他在剧中使用了类似的拉丁语表达,暗示某些事物对于角色来说如同陌生的语言一样难以理解。

### 释义:

"It's Greek to me" 是一个习语,用来描述某个话题或信息对说话者来说过于复杂或难以理解,就像他们不懂希腊语一样。这个短语可以用于学术、技术、艺术或日常生活的任何情境,只要涉及难以理解的概念或信息。

### 用法:

1. 当你面对一个复杂的科学理论或者深奥的艺术作品时,你可以用 "It's Greek to me" 来表达你的困惑。

2. 在讨论专业术语或技术细节时,如果这些内容超出了你的知识范围,也可以使用这个短语。

3. 在阅读一篇充满行话或专业术语的文章时,如果感到难以理解,可以用 "It's Greek to me" 来表达你的困扰。

### 例句:

1. **English:** The instructions for assembling this furniture are **Greek to me**. I can't figure out how to start.

   **中文:** 这张家具的组装说明书对我来说**如同天书**,我不知道从何下手。

2. **English:** Quantum physics is **Greek to me**; I prefer studying something more straightforward.

   **中文:** 量子物理对我来说**太复杂了**,我更喜欢学习一些直接明了的东西。

3. **English:** When my computer started showing error codes, my friend said it was **Greek to him** as well, so we called in an expert.

   **中文:** 当我的电脑出现错误代码时,我的朋友也说这对他来说**像是密码**,所以我们请了个专家来帮忙。

### 同义词辨析:

1. **Beyond me** - 意味着某事超出了某人的理解和能力。例如:“The math problem is beyond me.”(这道数学题我解决不了。)

   

2. **Over my head** - 表示某事太难,理解不了。例如:“The lecture was over my head; I couldn't follow the arguments.”(讲座的内容我听不懂,跟不上论点。)

3. **A complete mystery** - 指某事完全是个谜,无法理解。例如:“The workings of the stock market are a complete mystery to me.”(股市的运作对我来说完全是个谜。)

4. **As obscure as Chinese** - 虽然通常不用于正式场合,但这个表达在口语中与 "It's Greek to me" 类似,表示某事难以理解。例如:“The legal jargon was as obscure as Chinese to me.”(法律术语对我来说就像汉语一样晦涩难懂。)