**一、释义**

"Downhill from here" 是一个英语短语,通常用来表示事情从这一刻开始会变得越来越糟,或者情况将逐渐恶化。这个短语源自下坡的物理现象,下坡时,物体通常不受控制地加速下滑,象征着一种不可逆的趋势。在日常对话和写作中,"downhill from here" 传达了一种对未来不乐观或悲观的预期。

**二、用法**

1. **语境中的应用**

   - "After the project's initial success, it's been downhill from here. We've encountered numerous setbacks and delays." (项目初期取得了一些成功,但从那以后就开始走下坡路了,我们遇到了许多挫折和延误。)

   - "The relationship was wonderful at first, but once we started arguing, it's been downhill from there." (起初我们的关系很好,但一旦开始争吵,就每况愈下了。)

2. **情感色彩**

   - 正面:当人们想要表达对未来的担忧或对当前困境的无奈时,可以使用这个短语。

   - 负面:在描述一个失败的过程或结果时,"downhill from here" 常常带有负面情绪。

3. **结构**

   - "From here" 表示一个转折点,强调从这个时刻或事件开始,情况开始变坏。

   - "Downhill" 是比喻,暗示事情的进展将不如人意。

**三、同义词与近义词辨析**

1. **On a downward slope**

   - 同义,同样表示情况恶化,但更侧重于事物发展的趋势,而非具体事件的转折点。

   - 例句:Our profits have been on a downward slope since last quarter. (自上个季度以来,我们的利润一直在下滑。)

2. **Going from bad to worse**

   - 强调状况连续恶化,且程度加深。

   - 例句:The weather was bad, and it just kept going from bad to worse. (天气糟糕,而且一直在恶化。)

3. **In decline**

   - 暗示事物逐渐减少或衰落的状态。

   - 例句:The company's sales have been in decline for several years now. (公司的销售额已经连续几年下滑了。)

4. **Headed south**

   - 美式口语中,"headed south" 也常用于表示情况恶化,源自美国南部被视为不太理想的地理位置。

   - 例句:Our team's morale is headed south after losing three consecutive games. (我们队伍的士气在连续输掉三场比赛后急剧下降。)