**a piece of cake** \- 英语短语,中文翻译为“轻而易举的事,易如反掌”。
**释义**:
这个短语源自蛋糕切割的场景,意指完成某件事情就像切开一块蛋糕一样简单,无需花费太多力气或时间。常用于描述任务、工作或者活动非常容易完成。
**用法**:
1. 作为表语:That assignment was a piece of cake.(那份作业轻而易举就完成了。)
2. 作为宾语补足语:I found the exam a piece of cake.(我发现考试很简单。)
3. 作为主语:It's a piece of cake for her to solve the problem.(对她来说解决这个问题易如反掌。)
**例句**:
1. The driving test was a piece of cake, and I passed it on my first try.(驾驶考试对我来说小菜一碟,我一次就通过了。)
2. Learning French is a piece of cake compared to Chinese.(学习法语相对于中文来说简直是轻而易举。)
3. Cooking dinner for two is a piece of cake, but cooking for a party of ten is quite a challenge.(为两个人做饭是小事一桩,但为十个人做饭就有些挑战性了。)
**同义词辨析**:
1. **As easy as pie**: 这个短语与"a piece of cake"含义相同,表示某事极其容易。例如:Understanding the concept was as easy as pie.(理解这个概念非常简单。)
2. **Child's play**: 表示某事对成年人来说非常简单,就像儿童玩耍一样。例如:The coding task was child's play for him.(编程任务对他来说就像小孩玩积木一样简单。)
3. **A walk in the park**: 指某事轻松愉快,没有困难。例如:The hike was a walk in the park, with beautiful scenery all around.(这次徒步旅行轻松愉快,四周风景如画。)
4. **Piece of cake** 和以上同义短语虽然都表达“容易”的意思,但具体情境中,"piece of cake"更偏向于强调事情的简单程度,而其他短语可能还包含轻松、愉快的意味。在使用时需根据上下文选择合适的表达。
精彩评论