"It/That (all) depends" 是英语中一个常用的表达,用于表示某事的结果或是否可行取决于特定的情况或条件。这个短语通常用来回答那些需要具体分析或判断的问题,传达一种灵活和不确定的态度。在中文中,这可以翻译为“这要看情况”或“那得看是什么情况了”。

### 1. 结构与用法

基本结构是 "It/That (all) depends on [条件或情况]"。"It" 或 "That" 在这里作为形式主语,真正的主语是 "on [条件或情况]" 后面的从句。"all" 常常被用来加强语气,但并非必需。

例如:

- **It depends on the weather whether we'll go for a picnic or not.** (我们是否会去野餐,这要看天气。)

- **That all depends on how much time you have.** (这完全取决于你有多少时间。)

### 2. 例句

- **A: Will you be able to finish the project by tomorrow?**

  **B: It depends. If there are no unexpected issues, I should be able to.** (A:你能在明天之前完成项目吗?B:这要看情况。如果没有意外的问题,我应该可以。)

  

- **A: Are you coming to the party tonight?**

  **B: That all depends on whether I can find a babysitter.** (A:你今晚来参加聚会吗?B:这完全取决于我能否找到保姆。)

### 3. 同义词辨析

- **It/That (all) depends** 和 **It's up to [某人或情况]** 都表达一种不确定性,但后者强调决定权在于某人或某种情况。

  - **It's up to you whether we go out or stay in.** (我们是出去还是待在家里,由你决定。)

- **It/That (all) depends** 和 **It varies** 两者都表示情况因情境而异,但 "It varies" 更侧重于事物的变化性,不强调具体条件。

  - **The price of vegetables varies depending on the season.** (蔬菜的价格随季节变化。)

- **It/That (all) depends** 和 **It's situational** 后者更正式,强调决定因素是具体情况。

  - **The effectiveness of the policy is situational; it works well in some contexts but not in others.** (政策的效果是情境性的,在某些情况下有效,但在其他情况下则不然。)