"By accident" 是一个英语短语,通常用来描述一个事件或行为是意外发生的,非故意的,或者没有预见到的。它强调的是结果的偶然性和不可预见性。这个短语在日常对话和书面表达中都非常常见。

例如:

1. "I broke the vase by accident."(我不小心打碎了花瓶。)

2. "I found the lost key by accident when I was cleaning my room."(我在打扫房间时意外地找到了丢失的钥匙。)

同义短语辨析:

1. "Accidentally" - 这个副词与 "by accident" 意思相同,但更正式一些。例如:"I accidentally locked myself out of the house."(我不小心把自己锁在了门外。)

2. "By chance" - 虽然也表示偶然发生,但 "by chance" 更强调事情的发生是由于巧合,而不是任何人的行动或决定。例如:"We met each other by chance at the park."(我们在公园偶然相遇。)

3. "Unintentionally" - 这个词强调行为不是有意为之。例如:"I unintentionally hurt her feelings."(我无意间伤害了她的感情。)

4. "Inadvertently" - 此词也表示无意的行为,常用于正式场合。例如:"I inadvertently left my phone on the bus."(我不小心把手机落在了公交车上。)

在使用这些短语时,需要根据上下文和语境选择最合适的。"By accident" 通常较为口语化,适合日常对话;而 "accidentally" 和 "unintentionally" 则更适合书面语或正式场合。"By chance" 更侧重于描述巧合,而 "inadvertently" 带有轻微的疏忽意味。