**cut off** 是一个动词短语,在英语中有多种含义,主要可以分为以下几类:

1. **切断,割断**:指物理上将某物从其来源或支持物上分离。

   - _例句:The storm cut off the electricity to our neighborhood._

   - 中文:暴风雨切断了我们小区的电力供应。

2. **中断,中止**:指通信、联系或供给的突然停止。

   - _例句:Our phone line was cut off during the storm._

   - 中文:我们的电话线在暴风雨中被切断了。

3. **阻止,阻隔**:使某人无法进入或离开某个地方。

   - _例句:The heavy traffic cut us off from the main road._

   - 中文:拥挤的交通把我们与主路隔绝了。

4. **删减,缩短**:在文本、讲话或时间上减少或缩短。

   - _例句:The editor decided to cut off the last chapter of the novel._

   - 中文:编辑决定删去小说的最后一章。

5. **剥夺,取消**:取消某人的权利或资格。

   - _例句:He was cut off from his family's inheritance._

   - 中文:他被剥夺了家族的遗产继承权。

6. **隔离,孤立**:使某人或某群体感到孤立无援。

   - _例句:Feeling cut off from her friends, she started to feel lonely._

   - 中文:感觉与朋友们隔离,她开始感到孤独。

**同义词辨析**

1. **sever**:与 "cut off" 相似,强调暴力或彻底的分离,常用于物理切割或终止关系。

   - _例句:The surgeon had to sever the infected limb._

   - 中文:外科医生不得不截掉感染的肢体。

2. **disconnect**:更侧重于通信或联系的中断,可能暂时也可能永久。

   - _例句:Please disconnect the power before cleaning the appliance._

   - 中文:请在清洁电器前先断开电源。

3. **bar**:强调设置障碍,阻止或禁止进入。

   - _例句:The gate was barred to prevent unauthorized entry._

   - 中文:大门被封锁,以防止未经授权的进入。

4. **exclude**:指从群体或活动中排除,常带有一种主观的排斥感。

   - _例句:She felt excluded from the group discussion._

   - 中文:她觉得自己被小组讨论排除在外。

5. **reduce**:在表示“缩短”或“删减”的意义上,"reduce" 更通用,但不包含物理切割的含义。

   - _例句:To save time, they reduced the meeting duration._

   - 中文:为了节省时间,他们缩短了会议时长。