requisite单词释义和用法例句及同义词辨析

一、释义

1. 释义:adj. 必需的;必要的;缺少的

2. n. 需要的人(或物)

二、用法例句

Requisite是英语中一个常见的形容词,意为“必需的;必要的”。在句子中通常用作定语,表示某事物是必需的或者必要的。

例句:1. This equipment is a requisite for the production process.

    (这个设备是生产流程中必需的。)

2. The company requires a certain level of education and experience as requisites for employment.

    (公司要求应聘者具备一定的学历和经验。)

三、同义词辨析

1. Needed/Required/Essential/Vital:这些形容词都可以表示某事物是必需的,但它们之间存在细微的区别。

   Needed通常指某事物是需要的,但并不是必不可少的。

   Required通常指法律、规定等强制要求某事物,带有一定的强制性。

   Essential则强调某事物是必不可少的,没有它就会导致整体结构或功能的不完整。

   Vital则强调某事物是至关重要的,如果缺少它,可能会导致严重的后果。

2. Sufficient/Appropriate:这些形容词与requisite相比,含义略有不同。Sufficient通常指某事物的数量或质量足以满足某个要求,而Appropriate则强调某事物是否适合某个情境或标准。

四、其他用法和例句

除了表示“必需的;必要的”,requisite还可以用于表示缺少某事物的情况。例如:

例句:The materials required for the project are currently unavailable.

    (该项目所需的材料目前无法获得。)

此外,requisite还可以用作名词,表示需要满足的条件或要求。例如:

例句:Meeting these requisites for success is crucial to achieving success.

    (满足这些成功所需的条件对于取得成功至关重要。)

五、同义词辨析举例

下面是一些同义词辨析的例子,以帮助读者更好地理解它们之间的区别:

1. The university requires applicants to have a bachelor's degree as a necessary requisite for admission.(大学要求申请者具备学士学位是录取的必要条件。)Needed更强调某个事物的普遍性,而不是必要性。而Required带有一定的强制性,这里与后面的as a necessary requisite形成了语义上的关联。

2. There is a vital requisite for any business: a clear understanding of the market and competitors.(任何企业都必不可少的一个条件就是对市场和竞争对手的清晰了解。)Vital强调了这一条件的重要性,而Requisite在此处的语境中也是必不可少的,但并没有强调其重要性。

3. We need to ensure that we have sufficient resources to meet our requisites for the project.(我们需要确保我们有足够的资源来满足项目所需。)Sufficient在此处强调了资源的数量足够,而Requisite则更强调资源的性质和质量符合项目的要求。

4. It is essential to have an appropriate balance between work and leisure activities as this is necessary for maintaining a healthy lifestyle.(在工作和休闲活动之间保持适当的平衡是至关重要的,这是维持健康生活方式所必需的。)这里Essential强调了保持平衡的重要性,而Requisite在此处的语境中也是必不可少的,但并没有强调其重要性。同时,Appropriate在此处的语境中也起到了修饰作用,强调了工作与休闲之间的平衡是合适的。