一、单词释义

"inhabitant"的基本含义为“居住在某地的人”。这个词通常用于描述一个地方或区域的居民,强调了居住和地方的关系。

二、用法例句

1. 描述一个地方的居民:The native inhabitants of this region have lived here for generations.(这个地方的土著居民世世代代居住在这里。)

2. 表示某人或某物长期占据某个位置:The town's inhabitants have been living here for years.(这个城镇的居民已经在这里居住多年。)

3. 当需要强调某个地方有很多人居住时:The city's inhabitants outnumber those of any other city in the country.(这个城市的居民数量超过了国内任何其他城市。)

三、同义词辨析

与“inhabitant”意思相近的词汇有很多,例如“resident”(居民)、“local”(本地人)、“domiciliary”(住户)等。它们在某些语境下可以互换使用,但在某些情况下,它们会有细微的差别。

1. “resident”一般用于指长期居住在某个地方的人,不强调与某个地方的归属关系,例如:“The resident astronomer at the observatory is leaving.”(天文台的常驻观测员即将离开。)

2. “local”则更强调地域性,通常用于描述某个地方的居民,例如:“The local inhabitants have always considered the area their home.”(当地的居民一直认为这个地方是他们的家。)

3. “domiciliary”则更强调住所,通常用于描述拥有住所的人,例如:“The man is a domiciliary patient, meaning he lives in the home of his caregivers.”(这个男人是住家病人,意思是他住在护理者的家中。)

总的来说,“inhabitant”这个词在描述某个地方的居民时最为常用,也最为准确。在使用这些近义词时,我们需要根据具体语境来选择最合适的词汇,以达到最佳的表达效果。

四、拓展延伸

随着社会的发展,“inhabitant”这个词的含义也在不断演变。例如,“immigrant”(移民)虽然和“inhabitant”意思相近,但“immigrant”强调的是外来迁入的人,而“inhabitant”则不一定是外来人口。此外,“residing”(居住)也常被用于描述某人的居住情况,但它更强调个体本身的居住状态,而不是地理位置。因此,我们在使用这些词汇时,除了理解其基本含义,还应关注其在实际应用中的细微差别。