抛弃,丢弃

一、单词释义

“discard”是一个常用的英语单词,意思是丢弃、抛弃或放弃。它通常用于描述人们不再需要或使用某物的情况。

二、用法例句

1. 通常用于表达将某物或某物的一部分扔掉或抛弃。例如:

(1) We had to discard the old furniture that was too damaged to repair.

(我们不得不将损坏的太严重的旧家具扔掉,不能修好再利用。)

(2) He discarded the jacket that no longer fit him and bought himself a new one.

(他扔掉不合身的夹克衫,买了一件新的。)

2. “discard”也可以表示在思考后放弃某个想法或计划。例如:

(3) After considering all the risks, we had to discard our original plan and come up with a new one.

(在权衡风险后,我们不得不放弃原来的计划,制定一个新的。)

三、同义词辨析

与“discard”含义相近的词语包括“abandon”、“reject”、“discard”等,它们之间有一定的区别。

1. “abandon”表示完全放弃某事物,不再坚持或关注。它通常强调彻底丢弃或停止投入,比如一种态度、信仰、行动等。例如:She abandoned all hope of being reconciled to her husband.(她彻底放弃了与丈夫和好的希望。)

2. “reject”通常指因不满意、不接受等原因而将某物扔掉或拒绝接受。它强调的是主观上的不接受或拒绝,而不是客观上的抛弃或丢弃。例如:He rejected the gift because he didn't like the color.(他不喜欢礼物的颜色,所以拒绝接受。)

3. “discard”更侧重于客观上的抛弃或丢弃,通常没有主观意愿的考虑。它也适用于一些非生物或抽象事物的抛弃,如观念、想法等。例如:We discarded our old ideas and came up with new ones.(我们抛弃了旧的想法,提出了新的。)

四、常见句型和固定搭配

“discard...for”表示为了某原因而放弃或抛弃某物。例如:

(4) He discarded his outdated ideas for more modern ones.

(他为了更加现代的想法而放弃了过时的观念。)

此外,“discard...with regret”表示带着遗憾地抛弃某物,强调行为的消极性和后悔心理。例如:He could only discard his broken-down car with regret.(他只能带着遗憾地扔掉那辆破旧的汽车。)

五、注意事项

在使用“discard”时,需要注意不要与“throw away”混淆,后者只是表示将某物扔到垃圾桶里,没有表达放弃或抛弃的含义。同时,“discard”还应注意与相关词语的辨析,以便更准确地表达意思。