在商务交际中失约是很失礼的,但一旦出现紧急情况,失约是难免的。这时要特别谨慎处理。解决的方法一是要及时的通知对方并真诚的道歉,耐心地说明失约的原因,二是要抓紧时间重新安排约会时间。

对话背景:

付丽达接待了一位与林先生事先约好的梅伯里先生,但林先生正在忙于另一紧急业务,她只好向梅伯里先生解释,请他改日再来,并表示道歉。


F: Fu Rida
M: Mr. Maybury, visitor
F: Good morning, Mr. Maybury. Can I help you?
M: Yes, I have an appointment with Mr. Lin.
F: I’m afraid Mr. Lin is engaged in an urgent business at the moment. Would you mind waiting?
M: Well. How long will it be?
F: About half an hour.
M: Oh, that’s too long. I have another appointment at 11:00.
F: Can the assistant manager(副经理) deal with it?
M: No. I got in touch with Mr. Lin myself yesterday and discussed details with him on the telephone. I doubt if anyone else would know about the matter.
F: Perhaps you would like to make an appointment for some other time?


M: All right. That’s the only thing we can do at the moment. I’ll come again on Friday. How about 10:30?
F: I’ll will take down all of these, and ask for Mr. Lin’s idea. Does he have your phone number?
M: Yes, but I’ll leave my card just in case he has lost the one I gave him.
F: Thank you, Mr. Maybury. I’m sorry about the confusion but we’ll see you on Friday.
M: Yes, Thank you. Goodbye.

当然,对于林先生,当他开完那个紧急商务会议之后,从付丽达那里得知Mr. Maybury来过后,应该尽快给Mr. Maybury致电表达歉意,并确认再次会面的时间。通常如果失约,我们可以用以下口语表达你的歉意:


I am sorry for forgetting our appointment.
我为忘记我们的约会感到抱歉。



Please give me a chance to explain to you why I missed meeting you.
请给我一个机会,让我向你解释,为何我没来见你。



I hope you weren't too upset at my missing our meeting. It was due to circumsta nces beyond my control.
我希望你没因为我的失约而太生气。因为情况超乎了我的控制。



Is there any way that I can make up for my forgetfulness?
有没有办法可以让我为我的善忘弥补过失呢?
我想林先生致电过去可以这样说:I am sorry for breaking our appointment. I hope you weren't too upset about this.


另外,我经常说的:你失约啦!怎么说:

根据不同情况,中抄文“你失约了”有不同意义。

当某人耽误了一个约会,会面,商务谈判,看医生等,


“你失约了”用:


You missed the appointment.
当某人违背了原知先约定的许诺等,道


“你失约了”用:


You broke your promise.