give and take
give and take,从字面意思理解就是有给也有拿,但是它们组合在一起还可以理解为有商有量,互相迁就,多用在商务用语中。
例:
Both will have to learn to give and take. Let s get better acquainted.
双方都得学会互相让步。让我们进一步相互了解吧。
give it to me straight
Straight我们都知道它表示“直的”,其实从这个短语的字面意思,应该可以猜出来点它的真实意思,最先想到的“给我个痛快”,其实它的意思是“跟我直说吧”,一般后面跟的是一些不好的话。
例:
Don t try to spare my feelings, give it to me straight ( from the shoulder), doctor, have I got cancer?
别怕伤害我的感情,直说吧,医生,我是得了癌症吗?
give lip
lip指“嘴唇”,还表示“无礼的话”或“顶嘴”,如:none of your lip(不许顶嘴)。另外,give lip也是“顶嘴”的意思。
例:
Do not give me your lip, or I will teach you a good lesson.
不要跟我犟嘴,否则我就要好好教训你一顿了。
精彩评论