1. 通常表示地点、场所、活动等,通常用汉语的“在”翻译,但有时它可以表示起点,相当于汉语“从”。如:

Everybody, we begin at page 50 today. 各位,我们今天从第50页开始。

2. 表示“从事”或“正在做”,其后接的名词通常不用冠词。如:

at cards 在玩牌 at work 在工作

at war 在交战 at lunch 在吃中饭

at table 在吃饭 at school 在上课

但也有少数搭配习惯上要用冠词。如:

at the desk 在读书 at the telephone 在打电话

3. at 可以与“人名+’s”连用,指其家或工作处。如:

We had lunch at Bill’s. 我们在比尔家吃了午饭。

I spent the weekend at my grandmother’s. 周末我是在奶奶家度过的。

I bought some rolls at the baker’s. 我在面包店里买些圆面包。

4. 表示地点时,比较它与介词 in 的相同和不同之处:有时若不严格区别,两者可以换用。如:

The meeting was held at [in] the hotel. 会议在宾馆举行。

但是,如果我们想到的是位置,一般用 at;如果想到的是空间,一般用in。如:

Let’s meet at the station. 我们在车站见吧。

Nobody was in the classroom. 教室里没有一个人。

两者的另一个区别是:较大的地方用in,较小的地方用 at。如:

in London 在伦敦 in the world 在世界上

at the airport在机场 at the door 在门口(www.yygrammar.com)

但大小是相对而言的,有时随着说话者的着眼点不同,大地方也可能用at(即将其视为一个点)。如:

Our plane refueled at London. 我们的飞机在伦敦加油。

5. 表示目的或目标,在某些搭配中,at 往往含有主观上的不友好意味或恶意;相同情况下,若将at改为to,意思则大不一样。比较:

The dog came at me. 狗向我扑来。(意即咬人)

The dog came to me. 狗向我走过来。(无咬人之意)

He threw the ball at me. 他把球向我砸来。(意欲打人)

He threw the ball to me. 他把球抛给我。(无打人之意)

He shouted at me. 他对我吼叫。(意在训人)

He shouted to me. 他朝着我大声喊。(无训人之意)

表示目标时,at 只表示行为本身,并不表示行为的结果。比较:

He shot at the bird, but missed. 他向鸟射击,但未射中。

He shot the bird. 他射中了那只鸟。

何时该用英语介词 at建议收藏