难倒一大批人的英语句子,别笑,你就是看不懂!
下面的句子读起来看似都不难,但你真的知道是什么意思吗?
1. Are you there?
正确:你在听我说话吗?(言外之意是开小差了)
错误:你在那吗?(此语境不能这样翻译)
等于句型:Do you follow me?
2. If you think he is a good man, think again.
正确:如果你认为他是好人,那你就大错特错了。
错误:如果你认为他是好人,再想一遍。
3. That took his breath away.
正确:他大惊失色。(很形象的说法啊~)
错误:那把他的呼吸带走了。
4. Students are still arriving.
正确:学生还没有到齐。
错误:学生们正在到来。
5. I must not stay here and do nothing.
正确:我不能什么都不做待在这儿。
错误:我不能待在这里不做任何事情。
6. I won't do it to save my life.
正确:我死也不会做。
错误:我不会做这件事情来拯救我自己生命。
7. Nonsense, I don't think his painting is any better than yours.
正确:胡说,我认为他的画比你好不到哪去。(好吧……原来是说两个人画得都不咋样……)
错误:胡说,我不认为他的画比你的好。
8. Work once and work twice.
正确:一次得手,再次不愁。
错误:工作一次,再工作两次。
9. You don't want to do that.
正确:你不应该去做。
错误:你不想去做那事。
10. My grandfather is nearly 90 and in his second childhood.
正确:我祖父快90岁了,什么事都需要别人来做。
错误:我祖父快90岁了,进入了第二个童年。
精彩评论