日常沟通之中去表达自己的想法,向别人诉说自己的需求,这是语言最基本的功能之一。英文中当你想表达“想要什么”的时候,大家最先想到的应该就是“I want”了,但除了这个,地道用语还有很多,如:
1、feel like doing
例句:
(1)Do you feel like walking there with me?
你想和我一起步行去那里吗?
(2)What do you feel like doing today?
你今天想要做什么?
(3)I feel like something good to eat.
我想找点好的东西吃。
2、go for
(1)would you like to go for coffee or something?
你想去喝杯咖啡或别的什么吗?。
(2)I really go for a car.
我真得很想要一辆车。
3、in the mood for/to do
例句:
(1)Well, actually I'm in the mood for some pizza, what about you?
嗯,实际上我是想吃一些披萨饼,你呢?
(2)I am really in the mood to escape from here.
此刻,我真得很想逃离这里。
注意:"mood"意为当下的心情,在此表达的是此刻非常想要的心情,下一刻有可能就不想要了。
4、be dying for/to do sth
这个大家在上学的时候应该有接触过,意思是“极其、非常渴望做某事”,这里的"dying"有奄奄一息、濒临死亡之意。在此,夸张形容要不到就想死的程度。
例句:
(1)I am dying for a new job.
我渴望找一份新工作。
(2)She's dying to know where you've been.
她极其想知道你去了哪里。
拓展学习:说到“be dying for 渴望做某事”,我们自然还会想到很多类似的表达,比如说hunger for、thirst for、stomach for、appetite for、long for、crave for、pant for、lust for等等,下面大白就简答列举几个例子。
例句:
(1)People were so hungry for power.
人们是那么渴望得到权力!
(2)We can read a thirst for knowledge from the children?
从孩子们的眼中,我们可以看到对知识的渴望。
(3)How I long for your opinion!
我多么渴望你的意见啊。
(4)crave for his autograph.
我期望能得到他的亲笔签名。
(5)I pant for the music which is divine.
我渴望那神圣的乐音。
(6)He was filled with lust for power.
他内心充满了对权利的渴望。
5、be greedy for
这个很好理解,意思就是“贪图、觊觎某物”。
例句:
(1)The young designer is always greedy for something new.
这位青年设计者总是追求新东西。
(2)Do not be greedy for windfalls and overdrink yourself either.
勿贪意外之财,勿饮过量之酒。
(3)The students are greedy for knowledge.
学生们对知识如饥似渴。
拓展学习:covet意思是“垂涎;觊觎”,也可用来表达人们的欲望,想要什么。
例句:Never covet wealth and power.
切勿贪图财富和权力。
精彩评论