用于否定句,意为:根本不、一点也不。如:
It wasn’t difficult at all. 这一点也不难。
There was nothing to eat at all. 根本没什么可吃的。
To try and fail is better than not to try at all. 尝试而失败也比不尝试好。
He speaks an English that I can barely understand at all. 他说的英语,我简直听不懂。
It’s quite extraordinary; I can’t understand it at all. 这件事太不寻常了,我根本没法理解。
He made out that he was a student looking for a job. We later learnt that this wasn’t true at all. 他说他是个在找工作的大学生。后来我们获悉这根本不是事实。
注:在否定句中,at all 可位于句末,也可跟在否定词后。如:
He isn’t tired at all. / He’s not at all tired. 他一点也不累。
另外,在口语中单独说 not at all, 可用来回答感谢或道歉。如:
A:Thank you very much. 多谢你了。
B:Not at all. 不客气。
A:I’m sorry to keep you waiting. 对不起,让你久等了。
B:Oh, not at all. 噢,没关系。
用于疑问句,意为:到底、究竟、难道不。如:
Are you at all worried about it? 你难道对此不担心吗?
Do you play poker at all? 你会打扑克吗?
Have you read any of the report at all? 那份报告你到底有没有读一点?
用于条件句,意为:假若、既然、即使、反正。如:
If you do it at all, do it well. 既然要做,就把它做好。
He’ll come before supper if he comes at all. 他要是来,准在晚饭以前。
用于肯定句, 意为:不管怎样,竟然,很(都是加强语气,强调之意)。如:
I was surprised at his coming at all. 我很奇怪, 他竟然来了。
You can come whenever you like---any time at all. 你什么时候想来就来——无论什么时候都行。
精彩评论