剪发英语对话:

JOSEPH: I need a haircut.

SARAH: Do you have an appointment?

JOSEPH: No, I don't. You look pretty busy today. Do you have an opening for me?

SARAH: Yes, we do. I can cut your hair right now if you like.

Do you need a shampoo too, or just a haircut?

JOSEPH: Just a haircut. I washed my hair this morning.

SARAH: Alright. I will have an assistant wet your hair. Then I can cut it.

Please step over there.

How would you like your hair cut today?

JOSEPH: Well, I last had a haircut eight weeks ago. So my hair is pretty long.

But I want the same style.

SARAH: I recommend you leave it a little long on top.

But we should take in the back and sides a bit more. That's more fashionable now.

JOSEPH: Alright. You are the expert. I'm happy to have your recommendation.

SARAH: So I will cut the sides just above the ear. Is that good?


JOSEPH: Fine.

SARAH: And do you usually part your hair along here?

JOSPEH: Yes.

SARAH: Alright, I know just what to do.

Your hair seems quite dry, you know. And I see some split ends.

JOSEPH: Yes, I know my hair is quite thin.

It runs in my family. Everybody has very thin hair.

SARAH: The problem is the split ends. They make your hair look even more frizzy.

JOSEPH: I don't know what to do about it.

SARAH: Well, there are two things you can do.

First, don't blow-dry your hair for so long after you shower. Let it dry naturally.

That is easier on the hair, so you won't get split ends.

Second, buy a good conditioner and use it regularly.

JOSEPH: Do you sell conditioner here?

SARAH: Of course. I have one I can suggest.

JOSEPH: Great. I would be happy to try it.

I know my hair doesn't look good now. It's too weak.

SARAH: The problem is the split ends.

对话翻译:

约瑟夫:我想剪头发。

莎拉:你有预约吗?

约瑟夫:没有。你们今天看起来真忙,你们有空剪我的头发吗?

莎拉:有的。我现在可以剪你的头发。

你需要洗头吗?还是剪头发就好?

约瑟夫:只要剪就好了,今早我才洗过头。

莎拉:好的,我先让助手弄湿你的头发,我再剪。

请你到那边去。

你想剪什么样子呢?

嗯,我在八周前剪的头发,所以头发已经很长了。

但是我想留同一个发型。

莎拉:我建议你上面留长一点。

后面和两旁剪短一些,这样的发型比较流行。

约瑟夫:好的。你是专家,我乐意听你的建议。

莎拉:那我就把两旁修到耳上,好吗?

约瑟夫:好的。

莎拉:你通常都分这边吗?

约瑟夫:是的。

莎拉:好,我知道怎么剪了。

你的头发看起来蛮干的,还有分叉。

约瑟夫:唔,我知道我的头发蛮少的。

这是我们家的遗传,每个人的头发都很少。

莎拉:问题是分叉,它让你的头发看起来更毛燥。

约瑟夫:我也不知道怎么办才好。

莎拉:有两件事你可以做:

第一,洗头后不要吹头发太久,让它自然干。

那样对头发比较好,你才不会有分叉。

第二,常使用一些好的润发乳。

约瑟夫:你们这里有卖润发乳吗?

莎拉:当然有,我可以向你介绍一个牌子。

约瑟夫:好,我很乐意试试看。

我知道我的头发现在看起来很丑,实在糟透了。

莎拉:问题就是出在分叉。

爱美更要秀出你的英语