这是一个比较常见的考点,那么这一结构到底有哪些呢?比较常见的“介词+no+名词”有:

in no way;

at no time ;

by no means;

in no case;

in no circumstances ;

under no circumstances;

by no manner of means;

in no sense;

on no account;

on no consideration;

at no point;

都可以根据具体语境译为“决不、绝对不会、无论如何都不、从没有、绝没有、一点也不”等,这些短语置于句首,一般要倒装,并且是部分倒装,请看以下经典例句:

In no way am I going to adopt any of his methods .

我绝对不会采纳他的任何方法。

In no way can we turn against our country!

我们无论如何都不能背叛祖国!

At no time and in no circumstances will China be the first to use nuclear weapons.

在任何时候任何情况下中国都不会首先使用核武器。

At no time did they try to persuade me to suppress the information

他们从没有试图劝我隐瞒这个消息。

At no time did I make an attempt to impede any investigatory effort.

我绝没有试图妨碍过任何调查工作。

At no time did a majority of Czechoslavakia's citizens support the country's break-up.

大多数捷克斯洛伐克公民一直反对国家分裂。

By no means is the Mafia is ignored by Italian television.

意大利电视台绝对不会放过对黑手党的关注。

Differences were papered over but by no means were they fully resolved.

分歧被掩盖了,但是绝没有得到完全解决。

In no case will they look on passively.

他们决不会在一边看热闹。

In no case can I lose this important match.

无论如何我不能输掉这次重要比赛。

In no case should we use dirty words.

我们决不能使用脏话。

In no circumstances should erroneous ideas be allowed to spread unchecked.

决不允许错误思想到处泛滥。

In no circumstances must you forget to turn off the gas when you leave home.

在任何情况下离开家你都不应该忘记关掉煤气。

She made it clear that under no circumstances would she cancel the trip.

她明确表示,无论如何她都不会取消旅行。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

注意哦,这种句子的句首也需要倒装哦。

Under no circumstances can we agree to such a principle.

在任何情况下我们也不会同意这一原则。

Under no circumstances will I betray her.

在任何条件下我都决不背叛她。

Under no circumstances will they give up; they never have and never will.

他们任何情况下都不会放弃,他们从未放弃过,将来也决不会。

In no sense do I agree with this suggestion.

无论如何我都不赞同这个建议。

On no account should we discard our fine traditions and styles of work.

好传统、好作风绝不能扔掉

On no account should the mixture boil.

切勿让这种混合物沸腾。

We must always go into the whys and wherefores of anything. On noaccount should we follow anyone like sheep.

我们对任何事情都要问一个为什么,绝对不应盲从任何人。

On no consideration can they agree to this.

他们绝对不能同意这一点。

On no consideration can I consent.

任何情况下我都不答应。

On no consideration must he be seen visiting the police station.

无论如何决不要让人看见他去警察派出所。

At no point will I tell you the professor's telephone number.

我决不会告诉你教授的电话号码。

At no point can you break traffic rules.

你什么时候也不能违反交通规则。

特别需要注意的是:小编经过多方考证,有两个短语也符合以上“介词+no+名词”结构要求,即使也放在句首,一般也不用倒装,一个短语就是:in no time ,而且这个短语一般也可以不放句首也不倒装:

其含义是“立刻、马上、即将、很快”,还有一个短语是:for no reason无缘无故;没有理由的;无端;平白

如:

In no time he will come back.他很快就会回来。

In no time I’ll be myself again. 我一会就好的。(我很快就会缓过来。)

In no time he worked out the problem.他马上就解答出拿到难题。

In no time she added the figures up.她立刻把数字加起来了。

He's going to be just fine. At his age he'll heal in no time

他会好起来的。以他的年纪,他很快就会痊愈。

for no reason无缘无故;没有理由的;无端;平白(关于这个短语这也许一个特例,小编对这个词组还是比较偏向于倒装,但是小编最看重的词典还是《柯林斯高阶英汉双解学习词典》,供朋友们研究探索之参考。)

For no reason at all the two men started to laugh.

两个人莫名其妙地开始大笑。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

“介词+no+名词”置于句首句子部分倒装考点透析