data

英 [ˈdeɪtə] 美 [ˈdetə, ˈdætə, ˈdɑtə]

n.

资料,材料;datum的复数;[计算机]数据,资料;从科学实验中提取的价值

许多语法书都堂而皇之地说data已经是复数了,后面如果是be动词用are或者were,如果是其他动词则用复数形式,甚至于全国英语专业8级考题也是这么认为的。然而实际上data是datum复数形式,但是,其谓语动词根据实际情况既可以使用复数形式,也可以使用单数形式。尤其,data作“(储存在计算机中的)数据资料”解时是不可数名词。

请看例证:

'Data' is the Latin plural form of 'datum'.

data在拉丁文中是datum的复数形式。

This data was collected from 69 countries.

这资料是从69个国家收集来的。

Much of this data is inconclusive.大部分资料并不是结论性的。

This data seems to contradict that.这个资料似乎和那个资料相矛盾。

Useful data has been obtained.已获得有用的数据。

The data is decrypted only once, which is a major advantage.

数据只经过一次解密,这是一个主要的优点。

Very little data is available.

现有的资料十分不足。

The data is still being analyzed.

资料仍在分析中。

The data has been collected from different sources.

这些数是从不同的资料源收集而来的。

以下是用作复数形式的谓语动词情况举例:

The data are stored in the computer's memory.

资料存在计算机内存里。

These data are not readily available.

这些资料不是轻易能得到的。

小结:该单词和media(媒体)相似,都是可数名词的复数形式(data的单数是datum,media的单数是medium,它是medium 的复数之一,它另一个复数为mediums),但在实际应用中往往作单数或不可数名词处理。但是,如果根据实际情况用了谓语动词复数形式,肯定没有问题哦。

The media was/were accused of influencing the final decision.

人们指责媒体左右了终审判决。

The media bombards all of us with images of violence and drugs and sex

媒体上关于暴力、毒品和性的画面充斥着我们的视线。

The media persists in its portrayal of us as muggers, dope sellers and gangsters

媒体一直把我们描绘成抢劫犯、贩毒者和歹徒。

Their media has earned the reputation for being rather dull and uninteresting

他们的媒体获得了相当单调、乏味的名声。

It's the media that's dumb.

让人恼火的是媒体。

The media have been filled with tales of horror and loss resulting from Monday'searthquake.

媒体上尽是星期一发生的地震所带来的恐惧和损失的报道。

The data is absolutely useless! You cannot seriously expect anyone to make sense of this! (这些数据根本没用!你不会真的指望有人看懂这个吧?)

Sure, the media is not always responsible, but you have to believe that the media is not out to get you. You are not a superstar, and people are not that interested in your gossip. Stop being so paranoid. (确实,媒体不一定那么负责,但你也要相信,媒体不是故意要抓你把柄。你又不是超级巨星,大家对你的八卦没有那么感兴趣。别整天疑神疑鬼的。

data作主语时谓语动词只能用作复数形式吗吗