1.It’s not easy to learn English well. 学好英语不容易。
It’s easy to answer this question. 回答这个问题很容易。
2. 用于 sb (sth) is easy to do:此时句子的主语sb / sth 必须是其后不定式 to do 的逻辑宾语,否则就不符合英语表达习惯。如:
The book is not easy to understand. 这本书不容易理解。
The sentence is easy to translate. 这个句子很容易翻译。
在以上两句中,主语 the book 是其后不定式 to understand的逻辑宾语,主语the sentence 是其后不定式 to translate 的逻辑宾语。并且它们通常可以与 It’s easy to do sth 转换。如:
The work is easy to do.=It’s easy to do the work. 这工作很容易做。
The place is easy to reach.=It’s to reach the place. 那个地方很容易到达。
请看下面的正误表达:
这个问题对我来说很容易回答。
误:I am easy to answer the question.
正:It is easy for me to answer the question.
正:The question is easy for me to answer.
精彩评论