but与although真的不能连用吗

许多语法书都说although习惯上不能与but搭配使用。但是请看看下面这道题:

Although he had only entered the contest for fun, __________ he won first prize.

A. but B. and

C. even D. 不填

【陷阱】容易误选A,将汉语的“虽然……但是……”直译为 although … but …。

【分析】正确答案选D。按英语语法,although 为从属连词,用以引导让步状语从句,它表明整个句子为复合句;而 but 在表示“但是”时,它是并列连词,用以连接两个简单句使之成为并列句。由于在同一句中既用了从属连词 although,又用了并列连词 but ,使得该句一半像复合句,一半像并列句,从而导致错误。正确的做法是,任意去掉 although 和 but 中的一个,使之要么成为复合句,要么成为并列句。其实,此题与上面一题的分析思路是一样的。这里顺便说一句,许多同学(包括许多老师和教学参考书)为了便于记忆,将此题简单地归纳为“按英语习惯,because和so不可连用,although 与 but 不可连用”。这种说法在通常情况下无疑是对的,也是有效的,但同学们一定要在明白以上道理的情况下来使用此规则,如果只是死记该规则,有时遇到一些语言特例仍然会出错。如:

But I didn’t know that then, although I learned it later. 但我当时的确不知道此事,尽管后来我还是知道了。

此句既用了并列连词 but,又用了从属连词 although,但它并未造成错误,原因是此句与上面所讨论的情形有所不同,即此句 but 用于 although 之前,but 在此仅起到与上文转折的作用,but 后的 I didn’t know that then, although I learned it later. 仍为一个复合句即始终为一个整体。

I tried doing the accounts, but although I knew some maths I found it very difficult. 我试着算这些账,但尽管我懂点数学,仍感到很困难。

此句将 but 与 although 用在一起,但此句也没有错误。该句从总体来看,它是一个以并列连词 but 连接的并列句,而在该并列句的后面一句又是一个包含让步状语从句 although I knew some maths 的复合句——这种句型就是所谓的并列复合句。此句也可改写为 I tried doing the accounts, but I found it very difficult although I knew some maths.

小编总结了一下,这种语言现象就是but与although连用,那but一般都位于although前,无论它们在不在一起。请看:

But although his days as an Outlaw are behind him, Billy seems happier than ever these days.

虽然坏小子的光荣时期过去了,比利现在看来却比以前更快乐!

But although we have achieved progress, we should not be complacent.

但尽管取得了一些进步,我们仍不应自满。

But although I have bad feelings, I don't think that's quite the same thing as feelingunhappy.

不过,虽然我有了糟糕的情绪,可是我认为这和“不快乐”不是一回事。

But although he had told me lies, there was truth underneath.

他讲的虽然是假话,但其中也隐藏着真相。

But although the message may be reasonable, the messenger is ignored.

但是尽管信息可能是合理的,但是来源却被忽略了。

but与although真的不能连用吗