1. Two sessions
两会
2. The National People’s Congress (NPC)
全国人民代表大会
3. The Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC)
中国人民政治协商会议
4. Delegate to NPC
人大代表
5. Member of CPPCC
政协委员
6. Motion
人大代表议案
7. Proposal
政协委员提案
8. The NPC Standing Committee
全国人民代表大会常务委员会
9. Standing committee of the national committee of the CPPCC national committee
中国人民政治协商会议全国委员会常务委员会
10. The first annual session of 13thNational People’s Congress
十三届全国人大第一次会议
11. The first annual session of 13thNational Committee of the Chinese People’s Political Consultative Conference
全国政协十三届一次会议
12. Deliberate government work report
人大代表“审议”政府工作报告
13. Discuss government work report
政协委员“讨论”工作报告
14. Fulfill duty
履行职责
15. Exercise power
行使权力
16. Minister' passage
部长通道
17. Deputies’ passage
代表通道
18. CPPCC members’ passage
委员通道
19. New thought
新思想
20. New state leadership
新的国家领导集体
21. New anti-corruption model
新的反腐模式
22. New growth target
新增长目标
23. Poverty alleviation
扶贫
24. Role of the Constitution
宪法的地位
25. 40 years of reform and opening up
改革开放40周年
26. People's livelihood
民生
27. National defense
国防
28. A community with shared future for humanity
人类命运共同体
29. Sharp power
锐实力
30. Soft power
软实力
31. Smart power
巧实力
32. Hard power
硬实力
精彩评论