3. Home Life (II) 场景三:家庭生活(II

—————————————————————————————

What Is Going On in Mrs. Jackson's Busy Day?

杰克森太太忙碌的一天

—————————————————————————————

2019-03-16

1)George has gone to work, and the twins have gone to school. Edna dresses and then tunes in a news and music program on the radio. She listens while she works. She likes to know what is going on in the world.

家里的男主人乔治-杰克森去上班了;双胞胎也去上学了;女主人Edna-杰克森太太梳洗打扮好,然后把收音机调到新闻和音乐节目。她边做家务边听新闻,她想知道世界各地发生了什么。

tune in: turn ( radio or television) controls so that the sound or picture is clear; choose a station or channel 收音机、电视调台或调频道;调收音机或电视音量或画面

2)Today Edna will not be working part-time in the library, as she usually does, so it is her day for cleaning. She leaves the radio on while she cleans up the kitchen.

今天Edna没有像往常一样去图书馆做兼职,所以今天她打算大扫除。收音机开着,她去收拾厨房。

leave … on: allow to continue going or operating (a radio, television, record player, water, lights, etc.) 收音机、电视、电唱机、水、灯开着

3)She clearoff the table, washes up all the dirty dishes, and wipeoff the table and the counters. She washes out the sink. She ruboff some stains from the stove top, where some soup boiled over when the twins were cooking yesterday.

她收拾了桌上的碗碟刀叉,洗干净了所有脏碗盘,用抹布擦了桌子和厨房台面;她洗了水槽,还擦去了炉灶上的污渍,昨天双胞胎煮粥的时候溢出来了。

clear off: remove dishes, etc., from 从... 把盘子端走,收拾

wash up: wash, clean thoroughly (often by using water and soap)

用水和肥皂彻底地清洗

【注:书有点久远,所以某些注释感觉很古老,但是解释得很清楚,方便我们理解词汇深层次的内容】

detergent: [dɪˈtɜ:dʒənt] 洗洁剂,去污剂

wipe off: clean the surface of (usually with a cloth, etc)用布擦……的表面

wash out: wash the inside of 清洗…… 的内部

rub off: remove by rubbing (moving a cloth, etc., while pressing down)

用力用抹布擦去

boil over: flow over the top (of a pan, etc.) while boiling 煮东西的时候从锅里溢出

5)Then she mopup the kitchen floor.

然后她把厨房的地拖了。

6)Later Edna raises the windows in the bedrooms. She wants to air the rooms out. Soon she closes the windows to shut out the cold. Then she puts up clean curtains in one bedroom. She sees that the twins have made up the beds in their rooms. But she thinks,“Neither one of them has put any clothes away for three days!”

过了一会儿,Edna推高了几间卧室的窗户,给房间透透气。很快她关上了窗户,把寒气挡在窗外。然后她给其中一间卧室挂上了干净的窗帘。她看到双胞胎把自己房间的床都理好了,但是她想:“干净不过三天”。

air … out: open windows or doors to let stale air out and fresh air in.

开窗或开门透气

put up: hang (curtains or drapes) on rods or other fasteners 挂窗帘或帷帘、帷幕

make up: straighten bed covers or put fresh sheets on a bed 拉直床罩或铺床

7) In the bathroom she finds that the drain in the washbasin is plugged up. She tries to open it up with a plunger.

在浴室中,她发现洗脸池的下水道堵住了,她尝试着用搋子把它疏通

drain:n. a pipe that carries away dirty water or other liquid waste下水道;排水管

washbasin: 洗脸池

plug up: close with dirt or hair or something else (block up and clog up may have the same meaning) 被脏东西、头发等堵住了(与block up,clog up“堵塞”同义)

plunger: [ˈplʌndʒə(r)] a piece of equipment used for clearing kitchen and bathroom pipes, that consists of a rubber cup fixed to a handle

(疏通管道用的)搋子

8)While she is straightening up the living room, the telephone rings. Cynthia Smith has called up .

当她在整理起居室的东西的时候,电话响了,是Cynthia Smith来的电话。

straighten up: put into neat or proper order or condition 摆放得干净整齐

9)She wants Edna to become an officer of the League of Women Voters, in which Edna works actively.

Cynthia想让杰克森太太Edna当妇女选民同盟的高级职员,在这个同盟会里杰克森太太工作很积极。

officer:a person who is in a position of authority in the government or a large organization(政府或大机构的)官员,高级职员

league: [li:g] a group of people or nations who have combined for a particular purpose 联盟;同盟

10)During the conversation the telephone suddenly becomes silent, and Edna hangs up. Cynthia soon calls back.“I believe that something cut us off," she says.

谈话过程中,电话突然没音了,杰克森太太Edna挂上了电话。Cynthia很快就打了回来。 她说:“我相信有什么东西中断了咱俩的电话。”

cut off: stop, interrupt (concerning a telephone call) 电话中断

11)A little later Edna sits down to make out a menu for dinner and to prepare a shopping list.“The family eats everything up so fast," she thinks to herself.' "Let's see. I need to stock up on sugar and flour and to buy some meat and vegetables for Saturday and Sunday. And we need eggs. This family doesn't like to do without eggs.

不一会儿,杰克森太太Edna坐下来一边想一边写晚饭的菜单、同时还写了购物清单。 “家里的人什么东西都吃得快,”她心里想,“我看,我得囤点糖和面粉、买些肉和蔬菜够周末吃就行、我们还需要买点鸡蛋。这个家无蛋不欢。”

make out: think of and write (sth. short, such as a list) 边想边写(清单)

stock up: get a supply of, get a large amount for later use 大量贮备;囤积

12)She does not dress up to go to the shopping center. She wears ordinary clothes. She goes into a clothing store and tries on some dresses but does not buy any.

她没有怎么打扮就去了购物中心,她穿着平常的衣服,进了一家服装店、试了几条连衣裙、一件也没买。

dress up:put on especially good or somewhat formal clothes 盛装出行

13) In the food store she picks out the vegetables and carefully looks over the meat.

在食品店中,她精挑细选着各类蔬菜、仔细地检查着要买的肉。

pick out: select,choose 选择,挑选

look over: inspect, examine 检查

14)Back home, she thinks,“I'd like to lie down and doze off for a few minutes, but it's too late. I’ll have time only to mix a cake before I cut up the chicken.’

回到家,她想:“我好想躺下来、打个盹,但是时间太晚了,我还得搅拌蛋糕、还得剁鸡肉。”

doze off: [dəuz ɔf] If you doze off, you fall into a light sleep, especially during the daytime. (尤指在白天)打瞌睡,打盹儿

cut up: cut into pieces 剁成块儿

【中英文对照阅读】英语介词词组场景学习三:忙碌的一天